Corpus Christ

11 de Junio de 2020

[Por: José Neivaldo de Souza | Texto en español y portugués]




Corpus Cristi. ¡Bendito cuerpo! En este cuerpo, en un momento en que una multitud de cuerpos pierden su valor, un Dios se revela bajo el nombre de amor.

 

Es solo un cuerpo, "sin belleza", dijo el profeta. Como cualquier otro, tiene hambre, sed y frío. Despreciado, soporta el odio y la locura de aquellos que, en nombre del poder, matan el espíritu y abandonan la carne.

 

¡Es solo un cuerpo! Pero ... sobre él, el amor encarna su belleza. En él, los hambrientos están saciados, los sedientos están satisfechos y los indefensos encuentran un nido. En él, otro mundo es posible. A la luz de la justicia, la vida se cultiva y no importa el precio que se paga.

 

Hoy, otro cuerpo está clamando por la resurrección. Es justo recordar ese cuerpo que, en un suspiro, suspiró: "He venido para que todos tengan vida y la tengan con cuidado".


*     *     *

Corpus  Christ

 

Corpus christi. Corpo abencoado! Neste corpo, num momento em que uma multidão de corpos perdem o valor, um Deus se revela sob o nome de amor. 

 

É apenas um corpo, "sem formosura", dizia o profeta. Como outro qualquer, tem fome, sede e frio. Desprezado, suporta o ódio e a insensatez dos que, em nome do poder, matam o espírito e abandonam a carne. 

 

É apenas um corpo! Mas... sobre ele o amor encarna sua beleza. Nele, os famintos são saciados, os sedentos se fartam e os desamparados encontram um ninho. Nele,  um outro mundo é possível. Sob a luz da justiça, a vida é cultivada e não importa o preço a ser pago. 

 

Hoje, mais um corpo se vai clamando por ressurreição. É justo trazer à memória aquele corpo que, num respiro, suspirou: "Eu vim para que todos tenham vida e a tenham com cuidado".

 

 

Foto: Facebook Arquidiócesis Niteroi

 

Procesar Pago
Compartir

debugger
0
0

CONTACTO

©2017 Amerindia - Todos los derechos reservados.